[ X ]
(INTERVIU) Vera Nastasiu: Femeia care a făcut o afacere din dragostea pentru cuvinte
12 Decembrie

Într-o perioadă atât de încărcată de specialități, dominată de juriști, economiști, informaticieni etc., Vera Nastasiu a ales un domeniu pe cât de inedit pe atât de riscant. Acum cinci ani, după aproape un deceniu de radio și televiziune, a creat un proiect de dicție – singurul de acest gen din Republica Moldova. Într-un timp foarte scurt, proiectul Verei a devenit un succes, ajungând să inspire generații întregi de tineri să vorbească corect limba română. A ajutat sute de specialiști să devină oratori mai buni în fața unui public. Vera nu s-a oprit însă doar la cursuri de dicție și discurs public. A mai făcut un masterat în administrație publică la Chișinău, iar acum este masterandă la SNSPA București la comunicare și relații publice. Mai nou, ține și o serie de cursuri de dicție și discurs public în afara țării, pentru românii din diaspora.

C: Vera, mai întâi de toate, cum te definești tu?

V. N.: Sunt mai întâi mamă și apoi restul titulaturilor pe care le-am obținut până aici. Sunt mamă cu normă întreagă. Am o fetiță pe nume Gloria-Vera care merge în clasa doua și acesta este universul meu suprem în jurul căruia gravitează celelalte proiecte.

C: Cum a fost parcursul până în acest punct al carierei?

V. N.: Până a lansa proiectul de dicție am fost jurnalistă la radio și TV. Patru ani am muncit la radio Vocea Basarabiei și 7 ani la Radio Noroc. Timp de șapte ani am prezentat știrile în fiecare zi și am moderat o emisiune politică. Ambele mi-au oferit o experiență consistentă în comunicare, comportament, limbaj non-verbal etc. Însă, ideea de a lansa acest proiect de dicție a venit când fetița mea începuse să vorbească și avea un defect de vorbire. Așa am fost nevoită să caut metode de a-i rezolva problema. M-am retras din media și mi-am focusat energia într-o singură direcție.

C: Cum le explici termenul de dicție celor care aud prima dată de el?

V. N.: Dicția este pronunțarea corectă și clară a cuvintelor. Deci, expresivitatea cu care povestim nu trebuie să provoace senzația că depui un efort să vorbești anume așa. Lejeritate, coerență, rostire literară. Asta este cartea de vizită a proiectului de dicție.

C: Iar discursul public?

V. N.: Îți arată resursele tale reale de comunicator. Te pune în cușcă cu leul, te provoacă să îți înfrunți emoțiile, vocea, tonalitatea, respirația. Un discurs e cu palpitații, adrenalină și povești. Discursul public e despre public, nu e despre tine. Încerci să-i faci pe oameni să înțeleagă anumite procese, să creadă în anumite mesaje și să-ți urmeze sfaturile.

C: Oricine poate „înfrunta” un discurs public?

V. N.: Orice om poate fi învățat să vorbească în public, să construiască prezentări convingătoare, să fie descătușat, să vorbească fără teama unor bâlbâieli sau emoții. Asta e modalitatea prin care poți cuceri lumea prin discurs.

C: Cine sunt persoanele care apelează la cursurile tale?

V. N.: Sunt specialiști din diferite domenii: economie, politologie, fashion, cultură și multe altele. Chiar și funcționari publici de rang înalt, atât din echipa guvernamentală, cât și din echipa parlamentară. Sunt consultant pe comunicare și pentru anumite instituții de stat în care experiența și cunoștințele mele sunt utile. Am ținut instruiri în Elveția, Italia, România. Am fost alături de zeci de oameni din aceste țări în training-uri de câte două zile. Am exersat prezentări publice, dicție, registre ale vocii, tehnici, strategii și tactici de comunicare publică.

C: Ești o persoană foarte activă. Cum reușești să ții pasul cu acest ritm?

V. N.: Mă menține în formă familia. Echilibrul din familie mă provoacă dimineața să mă trezesc și să plec din nou la birou. Ce rost are să ajungi în vârful unui munte, dacă ești singur? Cariera și viața de familie sunt două noțiuni pe care încă le învăț. Sursa mea de inspirație sunt oamenii. Nu am pus accent niciodată pe lucrurile materiale. Cele mai importante lucruri pentru mine sunt familia, cărțile și prietenii.

Cristina Pendea

Inapoi la arhiva noutaților