[ X ]
[ X ]
[ X ]
Îți vine să crezi? Acesta este jobul din R. Moldova ce-ți poate aduce și 50 euro pe oră! Nu e IT!
8 Iulie

Deși a fi traducător nu este un job simplu, oferă perspective frumoase, inclusiv financiare. Despre aceasta a comunicat pentru CURENTUL Tamara Burcă, membră a Asociației Traducătorilor Profesioniști din Republica Moldova.

Tamara Burcă a menționat că profesia de traducător este destul de profitabilă chiar și în Republica Moldova, unde salariile sunt relativ mici.

“Asociația noastră este alcătuită din 20 de membri la moment, dar o parte din ei nu sunt activi. Noi prestăm servicii de traducere, interpretare profesională din limba engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, și din alte limbi în română și rusă și viceversa. Profesia este una destul de avantajoasă aș zice și profitabilă, deoarece relațiile internaționale acum sunt mult mai dezvoltate și ample“, a menționat ea.

Conform spuselor sale, fiecare traducător este plătit în dependență de orele și volumul textului pe care îl traduce. De exemplu, 1500 de semne fără spații de traduceri scrise costă 7 euro, traduceri scrise în regim de urgență 10 euro, redactarea unui text de 1500 de semne 3 euro. Traducerile consecutive timp de o oră costă 15-30 euro, timp de 8 ore cu acompaniere la întruniri -120 euro, o oră de traduceri simultane costă pînă la 50 euro.

Tamara Burcă ne-a mai spus că, cele mai multe texte sunt traduse din engleză în română și invers.

,,Desigur că cea mai solicitată limbă este cea engleză, cele mai multe traduceri se fac în această limbă și la comandă. Clienții noștri sunt foarte diferiți. Prestăm servicii de înaltă calitate aproape tuturor organizațiilor internaționale din Moldova, cum este Banca Mondială, FMI, UNDP, UNICEF, UNHCR, ILO, IOM, BERD, OSCE, organizațiile și proiectele UE precum și diferitor comanii publice”, a mai adăugat ea.

Întrebată dacă îndeamnă tinerii din Moldova să aleagă această meserie, ea nu a ezitat să ne răspundă.

„Această profesie este destul de avantajoasă și bine plătită din punctul meu de vedere. Se merită să fii traducător iar dacă ești profesionist atunci chiar faci treabă bună. Noi ne bucurăm de fiecare dată cînd vin tineri la noi, desigur că la început întîlnesc dificultăți dar prin muncă totul se reușește”, a spus ea.

Asociația Traducătorilor Profesioniști din Republica Moldova reprezintă o organizație non-guvernamentală non-profit, dar care asigură servicii de traducere și interpretare de calitate înaltă atît în Republica Moldova, cît și în afara hotarelor ei.

Anastasia Borta

Inapoi la arhiva noutaților